Amazonで予約する
|
タイトル |
コールド・バック |
サブタイトル |
|
著者 [著者区分] | ■ヒュー・コンウェイ [著・文・その他] ■高木直二 [翻訳] ■門脇智子 [翻訳]
|
出版社 |
論創社 |
レーベル |
論創海外ミステリ |
本体価格 (予定) |
2400円 |
シリーズ |
|
ページ数 |
240p
|
Cコード |
0097 |
発売予定日 |
2024-05-28 |
ジャンル |
一般/単行本/外国文学小説 |
ISBN |
9784846023812 |
判型 |
46 |
内容紹介 |
H・コンウェイの長編第一作が遂に邦訳! ――恋する青年の揺れ動く心、恋愛の行方をめぐるサスペンスと大団円、音を効果的に使った場面づくりといったあたりがエンターテインメント小説としての読みどころになるでしょうか。(「訳者あとがき」より)
|
目次 |
コールド・バック
訳者あとがき |
著者略歴(ヒュー・コンウェイ) |
本名フレデリック・ジョン・ファーガス。1847年、英国ブリストル生まれ。1881年に""The Daughter of the Stars""で作家デビュー。1883年に初の長編作品「コールド・バック」を発表して以降、全五作の長編を執筆した。1885年死去。 |
著者略歴(高木直二) |
1947年、福島県生まれ。早稲田大学第二文学部卒業。文芸翻訳家。現在、明治・大正期の翻案小説を復刊し、その原作を翻訳する「早稲田文庫」の活動をしている。訳書に『裁くのは誰か?』(東京創元社)、『二輪馬車の秘密【完訳版】』(扶桑社)、『ダーク・デイズ』(論創社)など。編書に『不思議の探偵/稀代の探偵』(作品社)、『法庭の美人』(扶桑社)など。 |
著者略歴(門脇智子) |
1974年生まれ。宮城教育大学(英語専攻)卒業。企業勤務を経て、2005年よりフリーランス翻訳者。共訳書『そして私たちの物語は世界の物語の一部となる』(国書刊行会)。 |