Amazonで予約する
|
タイトル |
七月の波をつかまえて |
サブタイトル |
|
著者 [著者区分] | ■ポール・モーシャー [著・文・その他] ■代田 亜香子 [翻訳]
|
出版社 |
岩波書店 |
レーベル |
|
本体価格 (予定) |
1900円 |
シリーズ |
STAMP BOOKS |
ページ数 |
290p
|
Cコード |
8397 |
発売予定日 |
2024-06-24 |
ジャンル |
児童/全書・双書/外国文学小説 |
ISBN |
9784001164282 |
判型 |
46 |
内容紹介 |
パパが家を出ていって以来、あらゆるものが怖くなってしまった12歳のジュイエ。旅先の海辺の町で、太陽みたいに明るいサーファーガールのサマーと出会い、気づけばサーフィンに挑戦することに――。別れの予感を胸に、生まれては消えていく波を夢中で追った、とくべつな31日間の物語。生きることのきらめきに満ちた傑作!
|
目次 |
七月の波をつかまえて
訳者あとがき |
著者略歴(ポール・モーシャー) |
ポール・モーシャー(Paul Mosier) アメリカ合衆国アリゾナ州フェニックス生まれ。作家、夫、ふたりの娘の父親。ラジオで野球中継を聴くこと、ベジタリアンフード、コーヒー、ノンストップのおしゃべりを愛している。2011年から小説を書き始め、邦訳作品に『あたしが乗った列車は進む』(鈴木出版)がある。 |
著者略歴(代田 亜香子) |
代田亜香子(だいた・あかこ) 翻訳家。立教大学英米文学科卒業。訳書に『あたしが乗った列車は進む』(ポール・モーシャー)のほか、『プリンセス・ダイアリー』(メグ・キャボット)、『翼はなくても』(レベッカ・クレーン)、『希望のひとしずく』(キース・カラブレーゼ)など多数。 |