『草と貝殻 ~言葉と文学をめぐる断章 ~ 』の詳細情報
Amazonで予約する
|
タイトル |
草と貝殻 |
サブタイトル |
言葉と文学をめぐる断章 |
著者 [著者区分] | 岩切 正一郎 [著・文・その他]
|
出版社 |
春秋社 |
レーベル |
|
本体価格 (予定) |
2500円 |
シリーズ |
|
ページ数 |
312p
|
Cコード |
0098 |
発売予定日 |
2025-06-18 |
ジャンル |
一般/単行本/外国文学、その他 |
ISBN |
9784393464038 |
判型 |
46 |
内容紹介 |
アートは、私たちに何を語りかけるのか? 東西の古典文学から、現代の演劇・歌謡までを横断する、 詩人・フランス文学者・戯曲翻訳家による思索と回想。 名だたる演出家の舞台で翻訳を手掛けた著者が紡ぐ、 言葉とアートの作用へと迫る24のエッセイ。
「詩や小説のなかから、あるいは映画や音楽や絵画から、孤独な魂が語りかける声を聞いていた、そして今も聞いている。そこには、孤独な魂だからこそ思いつく「諧謔」があった。」(本書より)
装幀:高木達樹 装画:竹渕愛留萌
|
目次 |
前書き 1 錬金術 2 照応と出発 i 不意打ち ii 記録のない旅 iii 缶の形 3 コロナ禍のもとでの戯曲翻訳 iv ヘラオオバコ v 骸骨との対話 4 生成AIに質問してみた 5 歌あれこれ 6 孤独 vi 酵母 7 記憶と記憶の向こうの過去 vii ペン 8 語りかけ viii ぶぶ漬け、いただきます! 9 本の引っ越し ix 作品との出会い 10 古典に目覚めた頃 x 本は静かに待っている 11 イノベーション xi 巳年にちなんで xii 冬の散歩 12 Fluctuat nec mergitur 後書き |
著者略歴(岩切 正一郎) |
1959年宮崎県生まれ。フランス文学研究者・戯曲翻訳家・詩人。著書に『さなぎとイマーゴ:ボードレールの詩学』(書肆心水)、「フランス語の戯曲:翻訳と台本制作」 in 澤田肇編『舞台芸術の世界を学ぶ』(SUP上智大学出版)、詩集『La Citrondelle』(らんか社)、他。学術書の翻訳にパスカル・カザノヴァ『世界文学空間』(藤原書店)、他。書籍化されている戯曲翻訳に、アヌイ『ひばり』、カミュ『カリギュラ』、ジロドゥ『トロイ戦争は起こらない』(いずれもハヤカワ演劇文庫)、サルトル『アルトナの幽閉者』(閏月社)。翻訳を担当しDVD化された作品にラミューズ/ストラヴィンスキー『兵士の物語』(演出・山田和也、出演・いっこく堂、篠井英介)、カミュ『カリギュラ』(演出・蜷川幸雄、出演・小栗旬、他)、同(演出・栗山民也、出演・菅田将暉、他)、サルトル『墓場なき死者』(演出・稲葉賀恵、出演・土井ケイト、他) 。多くの舞台で翻訳や翻案を担当している。第十五回湯浅芳子賞受賞。現在、国際基督教大学・学長。 |