Amazonで予約する
|
タイトル |
夕霧花園 |
サブタイトル |
|
著者 [著者区分] | ■タン・トゥアンエン [著・文・その他] ■宮崎 一郎 [翻訳]
|
出版社 |
彩流社 |
レーベル |
|
本体価格 (予定) |
3500円 |
シリーズ |
|
ページ数 |
496p
|
Cコード |
0097 |
発売予定日 |
2023-02-24 |
ジャンル |
一般/単行本/外国文学小説 |
ISBN |
9784779127649 |
判型 |
46 |
内容紹介 |
この記憶は いつまで わたしに残るのだろうか
天皇の庭師だったアリトモと、日本軍の強制収容所のトラウマを抱えるユンリン 1950年代、英国統治時代のマラヤ連邦(現マレーシア) 日本庭園「夕霧」を介して、ふたりの人生が交錯する──
同名映画『夕霧花園』【トム・リン監督/リー・シンジエ、阿部寛出演】原作 (2019年映画化、2021年7月24日、日本公開)。http://yuugiri-kaen.com/
マン・ブッカー賞最終候補に選ばれ、現代アジア文学で最も優れた小説に贈られるマン・アジア文学賞等を受賞。17ヵ国語に翻訳され、高い評価を受けている。
【あらすじ】 封印していた数々の記憶が、「夕霧」でふたたび流れ出す──
1980年代のマレーシア。 連邦裁判所判事の職を離れたテオ・ユンリンは、キャメロン高原の日本庭園「夕霧」を再訪する。 そこは、30数年前、日本庭園を愛する姉の慰霊のために、日本人庭師ナカムラ・アリトモに弟子入りした場所だった。 日本軍のマレー半島侵攻、戦後マラヤの「非常事態」を背景に、戦争で傷ついた人びとの思いが錯綜する。
|
目次 |
夕霧花園 著者による注釈 訳注 訳者解説 訳者あとがき |
著者略歴(タン・トゥアンエン) |
Tan Twan Eng(陳團英) 1972年、マレーシアのペナン島生まれ。ロンドン大学で法律を学び、クアラルンプールで知的財産弁護士として勤務した後に小説家となり、デビュー作The Gift of Rainが2007年、マン・ブッカー賞の候補作に選ばれる。 2作目の本作『夕霧花園』は2012年、マン・ブッカー賞の最終候補となり、同年のマン・アジア文学賞のほか、2013年に歴史小説に授与されるウォルター・スコット賞を受賞。2014年には国際IMPACダブリン文学賞の最終候補作品となり、台湾語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、インドネシア語、イタリア語、韓国語、ロシア語、スペイン語など17か国語に翻訳されている。 また2017年に英国王立文学協会が主催したFavourite Second Novelの投票でジェイン・オースティンの『高慢と偏見』に次いで第2位に選ばれ、2019年には台湾のトム・リン監督によって映画化された。 合気道は初段、伝統的建築物の保存に強い関心を寄せる。 |
著者略歴(宮崎 一郎) |
1952年生まれ。新潟薬科大学非常勤講師。茨城大学人文学部卒。高校教員を経て現職。 訳書:ピーター・マーティン『パース わたしの愛した犬』(共訳、バベルプレス、2005)、ピン・ヤータイ『息子よ、生き延びよ──カンボジア・悲劇の証人』(連合出版、2009) |