『中国語でガイドする関西の観光名所10選』の詳細情報
Amazonで予約する
|
タイトル |
中国語でガイドする関西の観光名所10選 |
サブタイトル |
|
著者 [著者区分] | ■Michy 里中 [著・文・その他] ■上田 敏子 [著・文・その他] ■小室 葉子 [著・文・その他] ■植田 一三 [著・文・その他]
|
出版社 |
語研 |
レーベル |
|
本体価格 (予定) |
2200円 |
シリーズ |
|
ページ数 |
248p
|
Cコード |
0087 |
発売予定日 |
2018-03-02 |
ジャンル |
一般/単行本/各国語 |
ISBN |
9784876153350 |
判型 |
A5 |
内容紹介 |
急増する中国からの観光客。買い物だけでなく、日本の文化に触れる旅にも関心が高まっています。本書では、中国語圏からの観光客に人気の関西の観光名所10箇所を題材に、文化の背景まで伝えられる中国語力を磨く教材です。
|
目次 |
|
著者略歴(Michy 里中) |
アクエアリーズ英検1級&準1級、通訳案内士講座講師。ビジネス会議通訳者。ロサンゼルスでビジネス通訳業務に携わり、アパレル業界の通訳・翻訳業にも10年以上携わるバイリンガル。特に幕末史への造詣が深く、京都では着物で外国人観光客の「幕末新撰組ガイド」としても活躍中。主な著書は『英会話フレーズ大特訓ビジネス編』『英検1級面接大特訓』(Jリサーチ出版)。 |
著者略歴(上田 敏子) |
アクエアリーズ通訳案内士・英検1級・工業英検1級講座講師。英検1級、通訳案内士、観光英検1級(優秀賞)、TOEIC満点、工業英検1級(文科大臣賞)、国連英検特A(優秀賞)、バーミンガム大学院修了(翻訳学優秀賞)取得。主な著書は『英語で説明する日本の文化』『英語で説明する日本の文化 必須表現グループ100』『英語で説明する日本の観光名所100選 改訂第2版』(以上、語研)。雑誌『ゼロからスタートEnglish』(Jリサーチ出版)にて「ボランティア通訳ガイド大特訓」を連載中。 |
著者略歴(小室 葉子) |
アクエアリーズ通訳案内士養成講座、英検1級対策講座、TOEIC対策講座講師。京都芸術大学で日本画を学び、茶道師範・華道師範という日本文化に精通すると同時に、慶應義塾大学経済学部を優等で卒業後、世界各国で国際親善や通訳・翻訳業務に携わるという海外経験豊富なコスモポリタン。主な著書は『通訳案内士試験「英語一次・二次」直前対策』(語研)。 |